Il y a 3 ans, j'ai écris le texte poétique immensité dans le sous-sol de mon frère en passant à mon amoureux qui était en Irak. On m'avait suggéré de t'envoyer ce texte poétique par courriel car la grandeur d'âme et d'amour qui s'en dégage serait bien véhiculé par ta voie et ton âme.
Je n'avais reçu aucune réponse de la part des gens qui s'occupe de ton site web.
Quelle ne fût pas ma surprise de t'entendre chanter ce texte à la radio, il y a deux mois. Idéalement, j'aurais aimé que vous soyez assez honnête et intègre de communiquer avec moi puisque ce texte qui est maintenant dans ton répertoire musical, a bel et bien été inspiré et retravaillé à partir du texte que j'ai écris et cela ne fait aucun doute pour moi.
Je trouve en cela très injuste car je suis artiste et j'aspire, tout comme toi, à la reconnaissance juste de ce que j'ai à livrer en ce monde.
Merci Céline de bien vouloir éclaircir cette affaire dans sa plus grande limpidité et justice.
J'ai toutes preuves et témoins de cet écrit de ce que j'avance ce jour cependant il apparaît très difficile de communiquer avec toi directement. Je tente donc ma chance ici, en espérant que toi ou quelqu'un de ton entourage puisse en prendre connaissance et te transmettre le tout.
Tu peux communiquer avec moi à l'adresse de courriel: soleiila@hotmail.com
Mon adresse de blog perso est:
http://soleiila.spaces.live.com
Un grand merci pour ta compréhension et sollicitude.
HELLO CÉLINE, 3 years ago, I have write the poetic text ''IMMENSITÉ'' in the basement of my brother in passing to my lover who was in Iraq. We had suggested me to send you this poetic text by e-mail because the nobility of soul and love which gets free of it would be conveyed well by your way and your soul. I had received no answer on behalf of people which takes charge of your Web site. Which is not my surprise to intend you to sing this text to the radio, two months ago. Ideally, I would have liked(loved) that you are rather honest and honorable to communicate with me because this text which is now in your musical directory, was inspired and worked again well and truly from the text which I have write and it is doubtless for me. I find in it very inequitable because I am an artist and I aspire, quite as you, to the just gratitude(recognition) of what I have to deliver in this world. Thank you Céline to clear up this affair(business) in its biggest transparency and justice.
Thank you Céline to clear up this affair(business) in its biggest transparency and justice. I have any proofs and witnesses(batons) of this paper of what I advance(move) this day however it seems very difficult to communicate with you directly. I thus try my luck here, by hoping that you or somebody of your circle of acquaintances can acquaint with it and pass on to you the whole. You can communicate with me with the address of e-mail:
Il y a 3 ans, j'ai écris le texte poétique immensité dans le sous-sol de mon frère en passant à mon amoureux qui était en Irak. On m'avait suggéré de t'envoyer ce texte poétique par courriel car la grandeur d'âme et d'amour qui s'en dégage serait bien véhiculé par ta voie et ton âme.
Je n'avais reçu aucune réponse de la part des gens qui s'occupe de ton site web.
Quelle ne fût pas ma surprise de t'entendre chanter ce texte à la radio, il y a deux mois. Idéalement, j'aurais aimé que vous soyez assez honnête et intègre de communiquer avec moi puisque ce texte qui est maintenant dans ton répertoire musical, a bel et bien été inspiré et retravaillé à partir du texte que j'ai écris et cela ne fait aucun doute pour moi.
Je trouve en cela très injuste car je suis artiste et j'aspire, tout comme toi, à la reconnaissance juste de ce que j'ai à livrer en ce monde.
Merci Céline de bien vouloir éclaircir cette affaire dans sa plus grande limpidité et justice.
J'ai toutes preuves et témoins de cet écrit de ce que j'avance ce jour cependant il apparaît très difficile de communiquer avec toi directement. Je tente donc ma chance ici, en espérant que toi ou quelqu'un de ton entourage puisse en prendre connaissance et te transmettre le tout.
Tu peux communiquer avec moi à l'adresse de courriel: soleiila@hotmail.com
Mon adresse de blog perso est:
http://soleiila.spaces.live.com
Un grand merci pour ta compréhension et sollicitude.
HEY CELINE ME LOVING UR NIC VOIC N ALL UR SONG MAKES ME HAPPY ALL THE TIME I WISH ALL THE BEST N TO LVE FOR US IN THIS WORLD THE WORLD WITH OUT U CELINE IT WILL NEVER GO WELL FELL US WITH UR GOOD VOIC N LOVE SONGS US U SAY ALL THE WAY U DEASD TO RECORDING SONG N MAKE VIDIO MAY GOD HELP U IN ANYTHING U NEED IN UR LIFE....
Celine ure music is the greatest! God has blessed u with a wonderful and unique voice. I hope you will be able to sing at my wedding cause that has been my dream for the longest while.
I was listening to u since i was 3years old and will always view u as the best singer in the whole world!
Nuff Love! I like the song you did with Diana King
Se q estamos a tiempo para cuidar nuestro hogar por favor cuidemos nuestro hogra LA TIERRA podemos frenar las cosas aun y hacerlas reversibles, cuidenla por favor.......
hey celine :) you're a greaaaat person.. i love you to to to to to to to to to to much..:) i wish to be your frined ... if you answer yes .. pleas add me!! love by by
me facina tu vos!!!!!!! sos uan mujer privilejeada con tu bella vos te amoooooooooo por lo que me provoca tu musica!!!!!!!!!!! sos maravillosa y ojo eh que no me guistan las chicas jjejejejej saludos desde matagalpa,nicaragua para ti con mucha admiracion y cariño!!!!!!!!!!
CELINE... NOSE SI ENTIENDES ESPANOL PERO IGUAL TE LO ESCRIBIRE EN VARIOS IDIOMAS... ERES LO MAXIMO Y TIENES UN CORAZON ENORME.. TE QUIERO.... YOU ARE THE MAXIMUM AND YOU HAVE AN ENORMOUS HEART. I LOVE YOU.... VOC?? ?? O M??XIMO E VOC?? TEM UM CORA????O ENORME. EU TE AMO... RICARDO
MySpace Graphics & MySpace Layouts